情景: 在嵌入式linux 系统上做开发,用的是文泉驿字体, 一切正常.
现在将该版本改成法文版, 其中有一些法文特殊字符不能显示, 例如
主机 <-> Hôte
但是它只能显示Hte, 那个特殊的字符ô 被漏掉了.
用其它字体是可以正常显示的. 但只是界面布局已定, 换其它字体会引起不小的界面调整工作.
请各位前辈出出主意该如何处理这种情况.
1. 修改文泉驿字体?
2. 扔掉文泉驿字体,换用其它字体?
3. 其它办法?
求助, 文泉驿字体问题.
-
- 帖子: 94
- 注册时间: 2009-04-21 9:48
-
- 论坛版主
- 帖子: 5369
- 注册时间: 2007-01-14 16:23
Re: 求助, 文泉驿字体问题.
既然是法文版,为啥不用法文字体呢?
当然你可以去文泉驿那边问问看怎么办,但是这次加法文,下次是不是要加别的
用noto字体应该可以,不过noto的体积有点大
当然你可以去文泉驿那边问问看怎么办,但是这次加法文,下次是不是要加别的
用noto字体应该可以,不过noto的体积有点大
-
- 帖子: 94
- 注册时间: 2009-04-21 9:48
Re: 求助, 文泉驿字体问题.
哦,感谢版主回复.
我已经找到了解决办法. 按如下方式.
下载 helvetica.ttf 文件, 是true type 字体. 这是西文常用字体文件.
用qt 的makeqpf 工具, 可以将这个ttf 文件生成任意字号的qpf 文件.
我只要用helvetica 的字号文件与文泉驿的字号文件都对上,补齐后, 则字体显示正常, 基本不用调整程序代码了.
想想也合理,中文字体显示中文字,老外字体显示老外字, 不过编码都已经unicode了, 字体也应该向unicode 发展了.
我已经找到了解决办法. 按如下方式.
下载 helvetica.ttf 文件, 是true type 字体. 这是西文常用字体文件.
用qt 的makeqpf 工具, 可以将这个ttf 文件生成任意字号的qpf 文件.
我只要用helvetica 的字号文件与文泉驿的字号文件都对上,补齐后, 则字体显示正常, 基本不用调整程序代码了.
想想也合理,中文字体显示中文字,老外字体显示老外字, 不过编码都已经unicode了, 字体也应该向unicode 发展了.
-
- 帖子: 87
- 注册时间: 2020-10-29 7:34
Re: 求助, 文泉驿字体问题.
试试 Unifont ? 支持中文和多种语言。在 fbterm 下,中英文显示为点阵效果,非常好
apt-get install unifont ttf-unifont xfonts-unifont psf-unifont
apt-get install unifont ttf-unifont xfonts-unifont psf-unifont
- lilydjwg
- 论坛版主
- 帖子: 4258
- 注册时间: 2009-04-11 23:46
- 系统: Arch Linux
- 联系:
Re: 求助, 文泉驿字体问题.
如果是由于程序只支持一个字体、不能 fallback 的原因,你可以试试 Android 的解决方案:Droid Sans Fallback 字体。
-
- 帖子: 94
- 注册时间: 2009-04-21 9:48
Re: 求助, 文泉驿字体问题.
项目早就已经结束了, 中文字体用的是文泉驿,法文字体用的是helvetica, 好在它不存在中,法文混排模式, 开机只要设定语言加载对应字体就可以了.
当然,以后选择字体,若选择能同时支持中文和多种语言的会更好.
当然,以后选择字体,若选择能同时支持中文和多种语言的会更好.