我也记不住那堆命令,所以除了 tar 文档之外全部用 7z 搞定。你应该是没装 7z 吧?eesher 写了: ark是kde的压缩工具 我记不住许多命令 有些就用图形的了代码: 全选
ark - archive utility for KDE 4
那个依赖我也不知道怎么办呃。
我也记不住那堆命令,所以除了 tar 文档之外全部用 7z 搞定。你应该是没装 7z 吧?eesher 写了: ark是kde的压缩工具 我记不住许多命令 有些就用图形的了代码: 全选
ark - archive utility for KDE 4
只要编码正确 打开中文文本自然是没有问题 我遇到的也不是这个问题aihaozhe2 写了: 版本7.1..就样子的话,我现在打开中文写的文本还是没有问题的。。另外,我没有写这三行代码: 全选
set encoding set fileencoding let &termencoding
代码: 全选
VIM - Vi IMproved 7.1 (2007 May 12, compiled Oct 17 2008 18:11:28)
Included patches: 1-314
Compiled by [email protected]
Huge version without GUI. Features included (+) or not (-):
+arabic +autocmd -balloon_eval -browse ++builtin_terms +byte_offset +cindent
-clientserver -clipboard +cmdline_compl +cmdline_hist +cmdline_info +comments
+cryptv +cscope +cursorshape +dialog_con +diff +digraphs -dnd -ebcdic
+emacs_tags +eval +ex_extra +extra_search +farsi +file_in_path +find_in_path
+folding -footer +fork() +gettext -hangul_input +iconv +insert_expand +jumplist
+keymap +langmap +libcall +linebreak +lispindent +listcmds +localmap +menu
+mksession +modify_fname +mouse -mouseshape +mouse_dec +mouse_gpm
-mouse_jsbterm +mouse_netterm +mouse_xterm +multi_byte +multi_lang -mzscheme
-netbeans_intg -osfiletype +path_extra -perl +postscript +printer +profile
-python +quickfix +reltime +rightleft -ruby +scrollbind +signs +smartindent
-sniff +statusline -sun_workshop +syntax +tag_binary +tag_old_static
-tag_any_white -tcl +terminfo +termresponse +textobjects +title -toolbar
+user_commands +vertsplit +virtualedit +visual +visualextra +viminfo +vreplace
+wildignore +wildmenu +windows +writebackup -X11 -xfontset -xim -xsmp
-xterm_clipboard -xterm_save
system vimrc file: "$VIM/vimrc"
user vimrc file: "$HOME/.vimrc"
user exrc file: "$HOME/.exrc"
fall-back for $VIM: "/usr/share/vim"
Compilation: gcc -c -I. -Iproto -DHAVE_CONFIG_H -g -O2 -O2 -g -Wall
Linking: gcc -Wl,--as-needed -L/usr/local/lib -o vim -lncurses -lselinux -lacl -lgpm
压缩算法太多了...今天又认识一个~lilydjwg 写了: 我也记不住那堆命令,所以除了 tar 文档之外全部用 7z 搞定。你应该是没装 7z 吧?
那个依赖我也不知道怎么办呃。
似乎没有什么实际意义 也没提到编码问题 结果应该是一样的以下是外观上的不同之处:
- 使用 GNOME 对话框 (仅对 GNOME 1 而言)。GNOME 2 GUI 使用和 GTK+ 2 一样的对话
框。
- 使用 GNOME 锚接机制 (dock),这使得工具栏、菜单栏可以移至不同的地方,而不是必
须在顶部 (如,工具栏可以放在上下左右任何一处)。只有在 GNOME 2 中,保存它们的
位置。
- 那意味着菜单栏和工具栏的句柄回来了!Yeah!并且重设网格尺寸又可以工作了。
还是谢谢你的热心aihaozhe2 写了:我的 ver,再多的,我怕是帮不上了。。我还是菜鸟一个![]()
“+p 是 clipboard ,中键是 (primary) selection,Vim 中对应 "*peesher 写了: 用你编译的那个vim粘帖也是一样的问题...
“+p和鼠标中键的粘帖有什么区别吗?
eesher 写了:
附另一个问题:vim和gvim对配置文件的调用是什么样的?
我只有一个~/.vimrc 但两者的颜色高亮不一样
这问题困扰我很久了~
代码: 全选
:help initialization
:help verbose
代码: 全选
:help highlight-args
可以和Gnome通信,比如你的文件没有保存,但你点了关机,Gnome版本的就会问你要不要保存。eesher 写了: 其他论坛里找到的vim-gnome和vim-gtk的区别似乎没有什么实际意义 也没提到编码问题 结果应该是一样的以下是外观上的不同之处:
- 使用 GNOME 对话框 (仅对 GNOME 1 而言)。GNOME 2 GUI 使用和 GTK+ 2 一样的对话
框。
- 使用 GNOME 锚接机制 (dock),这使得工具栏、菜单栏可以移至不同的地方,而不是必
须在顶部 (如,工具栏可以放在上下左右任何一处)。只有在 GNOME 2 中,保存它们的
位置。
- 那意味着菜单栏和工具栏的句柄回来了!Yeah!并且重设网格尺寸又可以工作了。
代码: 全选
:help gnome
代码: 全选
" Encodings {
set enc=utf-8 " Sets the character encoding used inside Vim.
set fenc=utf-8 " Sets the character encoding for the file.
set fencs=ucs-bom,utf-8,gb18030,gbk,gb2312,cp936
" }