恳请哪位高人出一个texlive2010中文配置教程
- leni
- 帖子: 1989
- 注册时间: 2008-09-28 17:24
Re: 恳请哪位高人出一个texlive2010中文配置教程
可惜u的源里没有2010版
latex 是个命令集,不是软件,所以在应用程序里找不到,也不存在启动。使用的话,自己写个 .tex 的文件,用 latex 编译。viewtopic.php?f=35&t=331555 的 4楼 有入门教程PDF下载。
-
- 帖子: 81
- 注册时间: 2007-09-21 19:03
Re: 恳请哪位高人出一个texlive2010中文配置教程
仍然可以使用Lyx的Ctrl+D快捷键。以前我也是改配置文件,现在懒得那么麻烦
1、工具首选项里面添加xelatex编译的转换器
或者
2、直接修改pdflatex的转换器为xelatex $$i ——默认pdflatex的转换器是latex
更多快捷键也可以自己手动指定,如果有冲突,手动指定会不成功。
我的Texlive+Lyx都是源安装的,为了处理中文,拷贝了Ctex宏包到/usr/share/texmf-texlive/tex/xelatex下,还使用了zhspacing,由于zhfont.sty里面采用了Fangsong_2312等死活找不到的字体(我Windows下也没有),我修改了这个文件。然后备份了xelatex文件夹。
以后万一重装系统,直接通过源安装texlive及Lyx,然后拷贝xelatex到相应位置,并texhash,一切就OK了。
使用中文时,生成的中文标签出现乱码,我加入unicode=false后,PDF标签正常显示中文
1、工具首选项里面添加xelatex编译的转换器
或者
2、直接修改pdflatex的转换器为xelatex $$i ——默认pdflatex的转换器是latex
更多快捷键也可以自己手动指定,如果有冲突,手动指定会不成功。
我的Texlive+Lyx都是源安装的,为了处理中文,拷贝了Ctex宏包到/usr/share/texmf-texlive/tex/xelatex下,还使用了zhspacing,由于zhfont.sty里面采用了Fangsong_2312等死活找不到的字体(我Windows下也没有),我修改了这个文件。然后备份了xelatex文件夹。
以后万一重装系统,直接通过源安装texlive及Lyx,然后拷贝xelatex到相应位置,并texhash,一切就OK了。
使用中文时,生成的中文标签出现乱码,我加入unicode=false后,PDF标签正常显示中文
-
- 帖子: 1983
- 注册时间: 2010-05-01 21:23
Re: 恳请哪位高人出一个texlive2010中文配置教程
的确可以设定默认的编译的转换器,尤其是ubuntu11.04里的lyx。更好用。
-
- 帖子: 46
- 注册时间: 2010-07-28 15:19
- PithornDawn
- 帖子: 456
- 注册时间: 2012-04-14 11:00
- 系统: ArchLinux
- 联系:
Re: 恳请哪位高人出一个texlive2010中文配置教程
我觉得无脑kile就完了
还能查代码..
还能查代码..
My personal blog
毛概老师:大家知道一个有名的空想社会主义吗?同学:乌邦图
用Linux有感:
得,用了1年多linux,感觉自己还是个菜鸟。。。
用了2年了,感觉自己还是一般菜。。。
第3年...头半年感觉和去年没啥变化。。。后半年算是能发挥点主观能动性了吧。。
第4年。。感觉自己算个伪Geek了
第5年,虽然有同学管我叫大神,但我还是觉得自己菜的一笔。。
毛概老师:大家知道一个有名的空想社会主义吗?同学:乌邦图
用Linux有感:
得,用了1年多linux,感觉自己还是个菜鸟。。。
用了2年了,感觉自己还是一般菜。。。
第3年...头半年感觉和去年没啥变化。。。后半年算是能发挥点主观能动性了吧。。
第4年。。感觉自己算个伪Geek了
第5年,虽然有同学管我叫大神,但我还是觉得自己菜的一笔。。