Teeworlds中文翻译【邀请测试】

游戏讨论
头像
Lavande
论坛版主
帖子: 5353
注册时间: 2008-12-21 15:27
来自: TARDIS

Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#1

帖子 Lavande » 2011-05-22 18:22

下午没事做,翻译了一下Teeworlds

使用方法(需要root权限):

1. 下载附件中的翻译文件,放到/usr/share/teeworlds/data/languages/

2. 打开/usr/share/teeworlds/data/languages/index.txt文件,在其中加入

代码: 全选

simplified_chinese
== 简体中文
保存后退出

3. 找一款你喜欢的中文字体,假设在你电脑里,比如是~/my_font/wqy.ttc,然后运行这样的命令(按照实际情况修改):

代码: 全选

cd /usr/share/teeworlds/data/fonts
sudo mv DejaVuSans.ttf DejaVuSans.ttf.backup    #备份原来的字体,以防出错
sudo ln -s ~/my_font/wqy.ttc DejaVuSans.ttf    #在当前文件夹为你的字体建立软链接,文件名同原来的字体文件名
4. 运行游戏,在Settings里面的Languages里选择“简体中文”,搞定。

PS:希望测试的童鞋可以反馈一下,说一下你的屏幕分辨率,然后注意一下有木有文字太长没显示出来的或者重叠的,谢谢 :em11

==================

讨论:
1、demo如何翻译,出现过很多次没法找到一个统一的词,是否可以不翻译?不知道大家都认识这个词不?
2、
3、name plate,我翻译成“名字标牌”有点怪,也可以说成“名牌”但是有歧义,不过大家都懂意思,但是没什么词可以合适地表达
4、demo那里的crc(冗余啥的?)和netversion(不知何物)是否需要翻译?
5、字体有没有更好的解决办法?如果在win打包中文版,那字体比游戏还要大……

==================

更新:
1. 根据饭团童鞋的建议,clan翻译为“战队”
2. Play当时没看语境翻译成了“开战”,后来发现是demo那里的,改成了“播放”
附件
simplified_chinese.txt
(7.12 KiB) 已下载 216 次
上次由 Lavande 在 2011-05-24 18:48,总共编辑 4 次。
头像
月下叹逍遥
论坛版主
帖子: 33994
注册时间: 2010-10-07 14:23
系统: Archdows10
来自: 某系某星某洲某国某省某市
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#2

帖子 月下叹逍遥 » 2011-05-22 18:23

:em11
浮生七十今三十,从此凄惶未可知
头像
枫叶饭团
帖子: 14683
注册时间: 2010-06-16 1:05
系统: Mac OS X
来自: Tencent
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#3

帖子 枫叶饭团 » 2011-05-22 18:25

厉害啊.... :em11
头像
枫叶饭团
帖子: 14683
注册时间: 2010-06-16 1:05
系统: Mac OS X
来自: Tencent
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#4

帖子 枫叶饭团 » 2011-05-22 18:33

测试成功....不过,ubuntu的字体文件在哪里啊...我用的braid的字体,好难看
头像
Lavande
论坛版主
帖子: 5353
注册时间: 2008-12-21 15:27
来自: TARDIS

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#5

帖子 Lavande » 2011-05-22 18:38

:em06 实际上我也不知道在哪里,我胡乱搜了一通,搜出了个wqy-zenhei.ttc 貌似看起来还不错
头像
枫叶饭团
帖子: 14683
注册时间: 2010-06-16 1:05
系统: Mac OS X
来自: Tencent
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#6

帖子 枫叶饭团 » 2011-05-22 18:43

Lavande 写了::em06 实际上我也不知道在哪里,我胡乱搜了一通,搜出了个wqy-zenhei.ttc 貌似看起来还不错
/usr/share/fonts/truetype
不小心找到了....话说,输入中文还是有问题...唉
头像
月下叹逍遥
论坛版主
帖子: 33994
注册时间: 2010-10-07 14:23
系统: Archdows10
来自: 某系某星某洲某国某省某市
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#7

帖子 月下叹逍遥 » 2011-05-22 18:58

:em11 :em11 刚试过,不错
浮生七十今三十,从此凄惶未可知
头像
leeaman
帖子: 30702
注册时间: 2007-02-02 18:14
系统: debian sid

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#8

帖子 leeaman » 2011-05-22 19:16

支持姐控~~~
醉了星星,醉月亮●●●●●The Long Way To Go(*^_^*)
头像
remeber
论坛版主
帖子: 13030
注册时间: 2009-01-06 15:18
来自: 人间

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#9

帖子 remeber » 2011-05-22 19:19

姐控~~
“有一种被人抛诸脑后的过去,包含一些不该遗忘的点点滴滴。欢笑之余,我将故旧拾起,才刹见自己的薄情。人世间似乎存在着某种公平,每个人都曾被抛掷在他人的遗忘中;而今你所有哽咽难宣的话语,也正是你曾为人所期盼,却永远听不见的字句。” —赫曼 赫塞
头像
Lavande
论坛版主
帖子: 5353
注册时间: 2008-12-21 15:27
来自: TARDIS

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#10

帖子 Lavande » 2011-05-22 19:44

:em02 中文输入必须找开发者咯
多谢捧场 :em09
头像
灰色小狼
帖子: 4585
注册时间: 2008-12-06 10:38
系统: Arch

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#11

帖子 灰色小狼 » 2011-05-22 22:14

姐控最近对这个游戏很有爱啊 :em05
头像
qy117121
论坛版主
帖子: 50557
注册时间: 2007-12-14 13:40
系统: Winbuntu
来自: 志虚国乌由市
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#12

帖子 qy117121 » 2011-05-22 22:18

leeaman 写了:支持姐控~~~
渠月 · QY   
本人只会灌水,不负责回答问题
无聊可以点一下→ http://u.nu/ubuntu

邮箱 chuan@ubuntu.org.cn
头像
月下叹逍遥
论坛版主
帖子: 33994
注册时间: 2010-10-07 14:23
系统: Archdows10
来自: 某系某星某洲某国某省某市
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#13

帖子 月下叹逍遥 » 2011-05-22 22:19

qy117121 写了:
leeaman 写了:支持姐控~~~
:em11 :em11
浮生七十今三十,从此凄惶未可知
jtshs256
帖子: 22323
注册时间: 2010-07-19 21:41
系统: OS X

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#14

帖子 jtshs256 » 2011-05-22 22:20

灰色小狼 写了:姐控最近对这个游戏很有爱啊 :em05
躺平
头像
qy117121
论坛版主
帖子: 50557
注册时间: 2007-12-14 13:40
系统: Winbuntu
来自: 志虚国乌由市
联系:

Re: Teeworlds中文翻译【邀请测试】

#15

帖子 qy117121 » 2011-05-22 22:26

发现在ubuntu下没有/usr/share/teeworlds/这个文件夹,(游戏我装了
渠月 · QY   
本人只会灌水,不负责回答问题
无聊可以点一下→ http://u.nu/ubuntu

邮箱 chuan@ubuntu.org.cn
回复