分页: 1 / 1

[问题]那个软件包管理器是叫新立得还是叫新得立???

发表于 : 2007-09-08 9:20
onlyiknow
搞不懂,应该是有问题吧

发表于 : 2007-09-08 9:22
skyx
翻译义工这样做是为了防别人抢注商标。 :lol: :lol:

发表于 : 2007-09-08 11:47
lzqhhx
我觉得把。立得应该是直接把apt get翻过来的意思的意思,不知道以前是不是有一个老立得,于是就有了新立得。哈

发表于 : 2007-09-08 11:51
skyx
lzqhhx 写了:我觉得把。立得应该是直接把apt get翻过来的意思的意思,不知道以前是不是有一个老立得,于是就有了新立得。哈
新立得应用程序名的音译,运行时看下进程。

发表于 : 2007-09-09 12:37
闪电战
新的立即得到

发表于 : 2007-09-09 13:05
rhfcaesar
呵呵,我把它翻译成“心里的”了。 :D

发表于 : 2007-09-09 13:19
逍遥乌鸦
搞笑

发表于 : 2007-09-09 13:22
stlxv
那是错别字

是新立得软件包管理器,新立得是synaptic的音译

昨天还看到有人说“新德里”,这个更离奇了,“新德里”(new delhi)是印度的首都