分页: 1 / 1

为什么大家不把平时翻译时比较重要或不好懂的汇集成一个贴呢?

发表于 : 2011-05-16 22:14
cigerma
如题,可以方便新加入的翻译人员,也可以给其他翻译人员一个参考,更可以统一一个标准!

Re: 为什么大家不把平时翻译时比较重要或不好懂的汇集成一个贴呢?

发表于 : 2011-05-16 22:14
月下叹逍遥
应该放在Wiki吧……

Re: 为什么大家不把平时翻译时比较重要或不好懂的汇集成一个贴呢?

发表于 : 2011-05-16 22:15
cigerma
月下叹逍遥 写了:应该放在Wiki吧……
对,这位仁兄真快!

Re: 为什么大家不把平时翻译时比较重要或不好懂的汇集成一个贴呢?

发表于 : 2011-05-16 22:16
remeber
同意.

Re: 为什么大家不把平时翻译时比较重要或不好懂的汇集成一个贴呢?

发表于 : 2011-05-16 23:08
cigerma
刚刚看了一下launchpad,翻译时若有别人翻译过的相同的词,会有提示,不过都是一大段的,有些个别不好翻译的词可以汇总下

Re: 为什么大家不把平时翻译时比较重要或不好懂的汇集成一个贴呢?

发表于 : 2011-05-19 19:20
rediscover
happyaron已经有project在做,不过因为要高考所以还得再等一个月才能继续开工。