分页: 1 / 1

ubuntu翻译真的有问题吗

发表于 : 2006-07-28 12:16
xiaocase
我就不知道那些一直说ubuntu翻译的很烂的人是怎么想的。
这个系统本来就是免费的,我们没有掏过一分钱,也没有参与过一分力,别人都在默默的工作,默默的改进。
我想免费的使用者们有提意见的权力和义务,但是没有发牢骚的权力。

再说了,这个翻译的烂吗???难道这样都看不动吗??如果这样都看不懂,那英文又真的能看的懂吗??

这样的翻译难道影响了操作吗??我想对于绝大部分人来说还是提供了很大的方便吧。 如果ubuntu本来就没有中文版,你们又要怎么办。

我想如果每个人少一分牢骚,多一份体谅, 然后每个人把自己能做,自己发现的bug反映上去的话效果会更好。如果真的很牛的话就自己做发行版好了。

向默默的开源者表示敬意!希望我们的开源平台能越来越强大。

发表于 : 2006-07-28 13:14
drivel
是的,的确ubuntu的翻译不是很好,但是只要认真去看都是能看懂的。
最烦的就是那些天天JJWW说翻译不好的人了,自己一点贡献不做,还说这里翻译不好,那里不好的。。
有问题应该去发帖,告诉翻译人员去更好的解决,不应该就在那里发牢骚。。。