分页: 1 / 1
debian软件包描述将支持I18n本地语言化
发表于 : 2008-03-05 21:46
由 hethe
发表于 : 2008-03-05 21:56
由 iblicf
好事,意为着全部的 man_zh ?
发表于 : 2008-03-06 13:30
由 windwiny
是软件包的中文描述。。。。
http://packages.debian.org/unstable/
用在系统里就是 apt-cache show XXX
发表于 : 2008-03-06 13:34
由 内存不足
起码能知道软件是干什么用的了
发表于 : 2008-03-06 13:35
由 trigger
软件包描述倒是英文的也能对付,反倒是man页,全都能用中文就方便多了。
发表于 : 2008-03-06 13:36
由 eexpress
前天看到的吧。这个也i18n,基本就完整了。
发表于 : 2008-03-06 13:43
由 hethe
man是给技术人员或资深用户用的,一般晓得man的人肯定那点英文也能对付了。
这个软件包描述才是对大众最有用的东西。毕竟普通使用者肯定是用图形化软件居多,很少man的
发表于 : 2008-03-06 22:05
由 冲浪板
关键的是要描述清楚才好
发表于 : 2008-03-06 22:18
由 cocomama
google的i18n做的不错,不愧是“跨国公司”,随便试一个都有
阿拉伯语/科威特[ar-kw]

日语[ja]

百度就不行了,连日语都没有呢,不是已经进军日本了吗

发表于 : 2008-03-06 22:26
由 xiooli
ls百度是有日语版的,不过好像直接访问不了,需要用代理。具体原因嘛,赫赫这就不用我说了吧。
发表于 : 2008-03-06 22:55
由 cocomama
xiooli 写了:ls百度是有日语版的,不过好像直接访问不了,需要用代理。具体原因嘛,赫赫这就不用我说了吧。
我知道有日语版 ,但是如果做了i18n国际化,它就会根据你浏览器的首选语言显示相应语言的网页,而不论是你身在何地!!!比如google,我输入的可都是www.google.com哦!
发表于 : 2008-03-07 17:48
由 millenniumdark
google就那个首页支持的语言多,连指环王的精灵语都支持。但也不是所有应用都这么变态的,比如没有精灵语版的Gmail,站长工具也最近才有中文界面。
发表于 : 2008-03-08 10:29
由 zhong
我记得redhat很久以前就有了的...我应该不会记错.
发表于 : 2008-03-14 2:41
由 PhoenixJ
i18n就是internationalization,aka 楼主所说的“本地语言化"(虽然这个翻译并不准确).
没有必要重复说"I18n本地语言化",要么i18n,要么本地语言化,”国际化本地语言化“的说法冗余而不符合语法。