这个建议不咋滴,不要进来了。

不同视角、不同观点、深度探讨,禁止人品和道德攻击
akademie
帖子: 1
注册时间: 2009-06-09 11:19

Re: Ubuntu的含义“Humanity Towards Others”译为“至善待人”,大家觉得怎么样?

#16

帖子 akademie »

建议翻译为“我为人人”
头像
qiii2006
帖子: 1484
注册时间: 2008-08-20 18:33
来自: 泰达希尔
联系:

Re: Ubuntu的含义“Humanity Towards Others”译为“至善待人”,大家觉得怎么样?

#17

帖子 qiii2006 »

我小学没毕业~只能围观
[email protected]

我是心之所在,你好,世界

I,KDE
头像
jobinson99
帖子: 1169
注册时间: 2007-04-28 15:14
系统: NixOS+虚拟机各种系统
联系:

Re: Ubuntu的含义“Humanity Towards Others”译为“至善待人”,大家觉得怎么样?

#18

帖子 jobinson99 »

仁以待人
待人以道
以人为本

好像都很符合这句话啊,楼主的“至善待人”,属于联想太过了,过犹不及。
黑色的不是眼睛,而是眼圈
关注和实现科技领域未来3年内有大规模普及潜力、能改善穷人生活品质的技术/应用。
NixOS + lxqt + 无人生产线 + 无人农场 (已发明全套山地农业机械 + 线性喷洒系统,成片农业采收系统)+ 随身设备,柔性电路,冷热双调衣……
bender
帖子: 103
注册时间: 2008-10-30 19:06

Re: Ubuntu的含义“Humanity Towards Others”译为“至善待人”,大家觉得怎么样?

#19

帖子 bender »

拿人当人看~~~
头像
luojie-dune
帖子: 22033
注册时间: 2007-07-30 18:28
系统: Linux
来自: 空气中

Re: Ubuntu的含义“Humanity Towards Others”译为“至善待人”,大家觉得怎么样?

#20

帖子 luojie-dune »

以人为本有些偏移,简单两个字"人道"
『这个世界都是我的 ,我爱你们』

ENTP ⥂ INTP ⥄ INFP ⇦ INTJ

在此发布的文章使用 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 协议
头像
jobinson99
帖子: 1169
注册时间: 2007-04-28 15:14
系统: NixOS+虚拟机各种系统
联系:

Re: Ubuntu的含义“Humanity Towards Others”译为“至善待人”,大家觉得怎么样?

#21

帖子 jobinson99 »

突然想到一个好的:以己推人
顾己及人 泽己及人 惠己及人 爱己及人
设身处地 好像也可以。
黑色的不是眼睛,而是眼圈
关注和实现科技领域未来3年内有大规模普及潜力、能改善穷人生活品质的技术/应用。
NixOS + lxqt + 无人生产线 + 无人农场 (已发明全套山地农业机械 + 线性喷洒系统,成片农业采收系统)+ 随身设备,柔性电路,冷热双调衣……
回复