[二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
- lerosua
- 论坛版主
- 帖子: 8455
- 注册时间: 2007-11-29 9:41
- 联系:
[二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
Gtk-doc-cn项目是用来给gtk-doc格式的文档中文化的。
目前主要任务是翻译 glib,gdk,gtk+的api文档。
项目地址是
http://code.google.com/p/gtk-doc-cn/
项目是多人协助的。因此可随时加入翻译其中的文档。有任务分配功能。
完成此任务是加入最少翻译一页文档。
目前主要任务是翻译 glib,gdk,gtk+的api文档。
项目地址是
http://code.google.com/p/gtk-doc-cn/
项目是多人协助的。因此可随时加入翻译其中的文档。有任务分配功能。
完成此任务是加入最少翻译一页文档。
- wangdu2002
- 帖子: 13284
- 注册时间: 2008-12-13 19:39
- 来自: 物华天宝人杰地灵
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
学习Gtk编程的都应该来领任务。。。既可以学习下Gtk词汇,又可以做点贡献。。。某家还在编程门外的路过帮顶,不敢领任务。
行到水穷处,坐看云起时。
海内生明月,天涯共此夕。
--------------------吾本独!
海内生明月,天涯共此夕。
--------------------吾本独!
- wzssyqa
- 帖子: 4010
- 注册时间: 2008-04-07 17:36
- 来自: 泰安人在阜新
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
顶了
怎么下载?
怎么下载?
宇宙=数学 *物理 sssssssss Ubuntu 桌面培训 sssssssss 问打包的问题之前先看
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
-
- 帖子: 37
- 注册时间: 2007-02-02 0:11
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
请告知你的googlecode帐户名及希望翻译的内容,将你加入项目成员。wzssyqa 写了:顶了
怎么下载?
然后你可以使用以下命令下载:
代码: 全选
svn checkout https://gtk-doc-cn.googlecode.com/svn/trunk/ gtk-doc-cn
- wzssyqa
- 帖子: 4010
- 注册时间: 2008-04-07 17:36
- 来自: 泰安人在阜新
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
就是这个用户名 然后@gmail。com
google id可否直接用?
google id可否直接用?
宇宙=数学 *物理 sssssssss Ubuntu 桌面培训 sssssssss 问打包的问题之前先看
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
- lerosua
- 论坛版主
- 帖子: 8455
- 注册时间: 2007-11-29 9:41
- 联系:
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
能用google的服务的就可以wzssyqa 写了:就是这个用户名 然后@gmail。com
google id可否直接用?
-
- 帖子: 37
- 注册时间: 2007-02-02 0:11
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
有愿意参与的朋友,请加入邮件列表:http://groups.google.com/group/gtk-doc-cn 说明一下,管理员将为您开通相应的权限。
wzssyqa,已经将你加入项目组及邮件列表。分配给你的任务是翻译glib的"Changes to GLib"这一页:在线英文原文见:http://library.gnome.org/devel/glib/uns ... anges.html,在10月25日前完成即可。
wzssyqa,已经将你加入项目组及邮件列表。分配给你的任务是翻译glib的"Changes to GLib"这一页:在线英文原文见:http://library.gnome.org/devel/glib/uns ... anges.html,在10月25日前完成即可。
- wzssyqa
- 帖子: 4010
- 注册时间: 2008-04-07 17:36
- 来自: 泰安人在阜新
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
syq@syq-laptop:~/gtk-doc-cn/zh_CN/glib$ make
正在初始化, 请稍候...
./gadt-init: 19: source: not found
版本 138。
/home/syq/bin/gadt-mkhtml: 162: Syntax error: Bad for loop variable
make: *** [init] 错误 2
这是怎么回事?
尽快弄下wiki!
正在初始化, 请稍候...
./gadt-init: 19: source: not found
版本 138。
/home/syq/bin/gadt-mkhtml: 162: Syntax error: Bad for loop variable
make: *** [init] 错误 2
这是怎么回事?
尽快弄下wiki!
宇宙=数学 *物理 sssssssss Ubuntu 桌面培训 sssssssss 问打包的问题之前先看
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
- wzssyqa
- 帖子: 4010
- 注册时间: 2008-04-07 17:36
- 来自: 泰安人在阜新
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
使用
svn commit ./gtk-doc-cn gtk-doc-cn --username wzssyqa -m "changes.sgml 翻译完成"
吗?!
svn commit ./gtk-doc-cn gtk-doc-cn --username wzssyqa -m "changes.sgml 翻译完成"
吗?!
宇宙=数学 *物理 sssssssss Ubuntu 桌面培训 sssssssss 问打包的问题之前先看
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
和我一样的新手请看,我看过了,腰不酸了,腿不疼了,上楼也有劲了
想去IRC的点这里——一个比QQ群好N多的东西
-
- 帖子: 37
- 注册时间: 2007-02-02 0:11
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
是的,也可以使用make commit来提交。你翻译的内容已经提交,感谢您的参与。glib开发手册浏览地址:http://dev.osprg.org/docs/book.xul.php?book=glibwzssyqa 写了:使用
svn commit ./gtk-doc-cn gtk-doc-cn --username wzssyqa -m "changes.sgml 翻译完成"
吗?!
glib开发手册以下内容招集翻译者:
Regular expression syntax,英文原文见:http://library.gnome.org/devel/glib/uns ... yntax.html
Mailing lists and bug reports, 英文原文见:http://library.gnome.org/devel/glib/uns ... urces.html
Version Information,英文原文见:http://library.gnome.org/devel/glib/uns ... ation.html
有愿意参与的朋友,请加入邮件列表:http://groups.google.com/group/gtk-doc-cn 说明一下,管理员将为您开通相应的权限。
-
- 帖子: 5
- 注册时间: 2009-03-03 23:58
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
想帮你忙。不过不知道怎么入门学这个。请指教,歇过
-
- 帖子: 37
- 注册时间: 2007-02-02 0:11
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
请告知你的google帐号,为你开通权限。sunnyangel 写了:想帮你忙。不过不知道怎么入门学这个。请指教,歇过
- kovchou
- 帖子: 217
- 注册时间: 2008-10-24 14:12
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
kovchou@gmail.com
帮忙给我开一下,
我也是出现
正在初始化, 请稍候...
At revision 148.
/home/will/bin/gadt-mkhtml: 162: Syntax error: Bad for loop variable
make: *** [init] 错误 2
那个输入的用户名是kovchou还是kovchou@gmail.com
?
帮忙给我开一下,
我也是出现
正在初始化, 请稍候...
At revision 148.
/home/will/bin/gadt-mkhtml: 162: Syntax error: Bad for loop variable
make: *** [init] 错误 2
那个输入的用户名是kovchou还是kovchou@gmail.com
?
生命不止,奋斗不息
-
- 帖子: 37
- 注册时间: 2007-02-02 0:11
Re: [二星] 加入Gtk-doc-cn平台翻译
用户名是kovchou.kovchou 写了:kovchou@gmail.com
帮忙给我开一下,
我也是出现
正在初始化, 请稍候...
At revision 148.
/home/will/bin/gadt-mkhtml: 162: Syntax error: Bad for loop variable
make: *** [init] 错误 2
那个输入的用户名是kovchou还是kovchou@gmail.com
?
已经为你开通svn权限,并加入googlegroup。
分配给你的是翻译regex-syntax.sgml文件,内容相对较多一些。 英文原文见: http://library.gnome.org/devel/glib/uns ... yntax.html
不过很奇怪,那个gadt-mkhtml 162行的bug在我这里无法重现。
- eexpress
- 帖子: 58428
- 注册时间: 2005-08-14 21:55
- 来自: 长沙