打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
-
- 帖子: 3
- 注册时间: 2008-11-23 16:17
打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
因为一些原因需要使用浏览器设置打印机服务,locahost:631,打开之后是英文界面,想设置为中文界面
按官方的help修改/etc/cups/cupsd.conf
加了一句
DefaultLanguage zh_CN
没有起作用啊,求高手指点。
按官方的help修改/etc/cups/cupsd.conf
加了一句
DefaultLanguage zh_CN
没有起作用啊,求高手指点。
- 九天星
- 帖子: 1440
- 注册时间: 2007-07-14 20:45
- vickycq
- 帖子: 4507
- 注册时间: 2011-03-20 13:12
- 系统: Debian
- 来自: 山东省寿光县
- 联系:
Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
这个配置文件不要等号的九天星 写了:少了个=号
目前 (17.04) 貌似只提供以下语言:xfeng 写了:加了一句 DefaultLanguage zh_CN 没有起作用啊,求高手指点。
ca, cs, de, es, fr, it, ja, pt_BR, ru
如果您愿意提供中文翻译,可以按照以下指示向上游提交。
https://www.cups.org/doc/translation.html
Debian 中文论坛 - forums.debiancn.org
欢迎所有 Debian GNU/Linux 用户
欢迎所有 Debian GNU/Linux 用户
-
- 帖子: 3
- 注册时间: 2008-11-23 16:17
Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
感谢回复vickycq 写了:这个配置文件不要等号的九天星 写了:少了个=号
目前 (17.04) 貌似只提供以下语言:xfeng 写了:加了一句 DefaultLanguage zh_CN 没有起作用啊,求高手指点。
ca, cs, de, es, fr, it, ja, pt_BR, ru
如果您愿意提供中文翻译,可以按照以下指示向上游提交。
https://www.cups.org/doc/translation.html
可是我改为fr,ja这些也不起作用啊,你能试一下吗?非常感谢
我已经按照help翻译了所有模板文件和po文件,无奈这个选项选哪个语言都不起作用
- vickycq
- 帖子: 4507
- 注册时间: 2011-03-20 13:12
- 系统: Debian
- 来自: 山东省寿光县
- 联系:
Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
测试了一下,发现 web 界面语言貌似与 DefaultLanguage 选项无关,只与浏览器语言设置有关。xfeng 写了:可是我改为fr,ja这些也不起作用啊,你能试一下吗?非常感谢
我已经按照help翻译了所有模板文件和po文件,无奈这个选项选哪个语言都不起作用
我用一台 Debian 9 机器测试的,附带的模板文件只有 de, es, ja, pt_BR, ru 五种语言。
把浏览器首选语言设置为德语即可显示德语界面。
Debian 中文论坛 - forums.debiancn.org
欢迎所有 Debian GNU/Linux 用户
欢迎所有 Debian GNU/Linux 用户
- omaidb
- 帖子: 104
- 注册时间: 2010-06-13 4:04
Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
https://blog.csdn.net/babyshan1/article ... s/79070589
这里有一个案例,不过对照操作没成功啊
这里有一个案例,不过对照操作没成功啊
无涯书僧,Google一下
- omaidb
- 帖子: 104
- 注册时间: 2010-06-13 4:04
- aerowolf
- 帖子: 1778
- 注册时间: 2006-02-25 17:09
- 来自: 西安
Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
根据你提到的网页:
我尝试翻译了index.html部分内容,发现放在doc-root中,修改有效,放在doc-root/zh_CN下反而无效。
所以,你需要在/usr/share/cups/doc-root/和/usr/share/cups/templates中,建立zh_CN文件夹,并将翻译过的index.html和.tmpl文件分别放入其中。localization files are placed in subdirectories under the doc and templates using the locale name
我尝试翻译了index.html部分内容,发现放在doc-root中,修改有效,放在doc-root/zh_CN下反而无效。
- omaidb
- 帖子: 104
- 注册时间: 2010-06-13 4:04
Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
可否将您的翻译文件放出来aerowolf 写了:根据你提到的网页:所以,你需要在/usr/share/cups/doc-root/和/usr/share/cups/templates中,建立zh_CN文件夹,并将翻译过的index.html和.tmpl文件分别放入其中。localization files are placed in subdirectories under the doc and templates using the locale name
我尝试翻译了index.html部分内容,发现放在doc-root中,修改有效,放在doc-root/zh_CN下反而无效。
无涯书僧,Google一下
- aerowolf
- 帖子: 1778
- 注册时间: 2006-02-25 17:09
- 来自: 西安
Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面
omaidb 写了:可否将您的翻译文件放出来aerowolf 写了:根据你提到的网页:所以,你需要在/usr/share/cups/doc-root/和/usr/share/cups/templates中,建立zh_CN文件夹,并将翻译过的index.html和.tmpl文件分别放入其中。localization files are placed in subdirectories under the doc and templates using the locale name
我尝试翻译了index.html部分内容,发现放在doc-root中,修改有效,放在doc-root/zh_CN下反而无效。
那是个html文件,只翻译了几句。在办公电脑上,明天上班发给你。