打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

CPU/显卡/打印机/USB设备等硬件问题
回复
xfeng
帖子: 3
注册时间: 2008-11-23 16:17

打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#1

帖子 xfeng » 2017-08-10 14:07

因为一些原因需要使用浏览器设置打印机服务,locahost:631,打开之后是英文界面,想设置为中文界面
按官方的help修改/etc/cups/cupsd.conf
加了一句
DefaultLanguage zh_CN
没有起作用啊,求高手指点。
1.jpg
头像
九天星
帖子: 1440
注册时间: 2007-07-14 20:45

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#2

帖子 九天星 » 2017-08-10 15:05

少了个=号
头像
vickycq
帖子: 4507
注册时间: 2011-03-20 13:12
系统: Debian
来自: 山东省寿光县
联系:

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#3

帖子 vickycq » 2017-08-10 15:32

九天星 写了:少了个=号
这个配置文件不要等号的
xfeng 写了:加了一句 DefaultLanguage zh_CN 没有起作用啊,求高手指点。
目前 (17.04) 貌似只提供以下语言:
ca, cs, de, es, fr, it, ja, pt_BR, ru

如果您愿意提供中文翻译,可以按照以下指示向上游提交。
https://www.cups.org/doc/translation.html
Debian 中文论坛 - forums.debiancn.org
欢迎所有 Debian GNU/Linux 用户
xfeng
帖子: 3
注册时间: 2008-11-23 16:17

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#4

帖子 xfeng » 2017-08-10 23:07

vickycq 写了:
九天星 写了:少了个=号
这个配置文件不要等号的
xfeng 写了:加了一句 DefaultLanguage zh_CN 没有起作用啊,求高手指点。
目前 (17.04) 貌似只提供以下语言:
ca, cs, de, es, fr, it, ja, pt_BR, ru

如果您愿意提供中文翻译,可以按照以下指示向上游提交。
https://www.cups.org/doc/translation.html
感谢回复
可是我改为fr,ja这些也不起作用啊,你能试一下吗?非常感谢
我已经按照help翻译了所有模板文件和po文件,无奈这个选项选哪个语言都不起作用
头像
vickycq
帖子: 4507
注册时间: 2011-03-20 13:12
系统: Debian
来自: 山东省寿光县
联系:

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#5

帖子 vickycq » 2017-08-11 9:39

xfeng 写了:可是我改为fr,ja这些也不起作用啊,你能试一下吗?非常感谢
我已经按照help翻译了所有模板文件和po文件,无奈这个选项选哪个语言都不起作用
测试了一下,发现 web 界面语言貌似与 DefaultLanguage 选项无关,只与浏览器语言设置有关。
我用一台 Debian 9 机器测试的,附带的模板文件只有 de, es, ja, pt_BR, ru 五种语言。
把浏览器首选语言设置为德语即可显示德语界面。
Debian 中文论坛 - forums.debiancn.org
欢迎所有 Debian GNU/Linux 用户
头像
omaidb
帖子: 104
注册时间: 2010-06-13 4:04

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#6

帖子 omaidb » 2018-05-04 15:00

https://blog.csdn.net/babyshan1/article ... s/79070589
这里有一个案例,不过对照操作没成功啊
无涯书僧,Google一下
头像
omaidb
帖子: 104
注册时间: 2010-06-13 4:04

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#7

帖子 omaidb » 2018-05-04 15:06

不开信,希望cups 能支持中文
无涯书僧,Google一下
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#8

帖子 aerowolf » 2018-05-04 20:21

根据你提到的网页:
localization files are placed in subdirectories under the doc and templates using the locale name
所以,你需要在/usr/share/cups/doc-root/和/usr/share/cups/templates中,建立zh_CN文件夹,并将翻译过的index.html和.tmpl文件分别放入其中。

我尝试翻译了index.html部分内容,发现放在doc-root中,修改有效,放在doc-root/zh_CN下反而无效。
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
头像
omaidb
帖子: 104
注册时间: 2010-06-13 4:04

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#9

帖子 omaidb » 2018-05-05 1:29

aerowolf 写了:根据你提到的网页:
localization files are placed in subdirectories under the doc and templates using the locale name
所以,你需要在/usr/share/cups/doc-root/和/usr/share/cups/templates中,建立zh_CN文件夹,并将翻译过的index.html和.tmpl文件分别放入其中。

我尝试翻译了index.html部分内容,发现放在doc-root中,修改有效,放在doc-root/zh_CN下反而无效。
可否将您的翻译文件放出来
无涯书僧,Google一下
头像
aerowolf
帖子: 1778
注册时间: 2006-02-25 17:09
来自: 西安

Re: 打印机服务cups的web界面如何设置为中文界面

#10

帖子 aerowolf » 2018-05-06 19:41

omaidb 写了:
aerowolf 写了:根据你提到的网页:
localization files are placed in subdirectories under the doc and templates using the locale name
所以,你需要在/usr/share/cups/doc-root/和/usr/share/cups/templates中,建立zh_CN文件夹,并将翻译过的index.html和.tmpl文件分别放入其中。

我尝试翻译了index.html部分内容,发现放在doc-root中,修改有效,放在doc-root/zh_CN下反而无效。
可否将您的翻译文件放出来

那是个html文件,只翻译了几句。在办公电脑上,明天上班发给你。
早起的鸟儿有虫吃
早起的虫儿被鸟吃

http://aerowolf.blog.sohu.com/
亲,点一下免费获得Dropbox空间!
回复