Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

关于Ubuntu的故事或对Ubuntu的感慨及心情

你认为是否应不再发布PDF,而改为将内容直接贴在中文Wiki上?

应保持发布PDF格式杂志
113
49%
应改为将翻译好的内容贴在Wiki上
19
8%
同时提供Wiki、PDF版本
99
43%
 
总计票数: 231
头像
wc_111191
帖子: 471
注册时间: 2008-02-02 23:05
来自: 天津

Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#1

帖子 wc_111191 » 2009-03-13 13:09

rt,有人提议应将翻译好的文章直接贴在Ubuntu中文Wiki上。在这里征集一下读者的意见(团队内部的人不要投票)。
浪漫是一种天赋!!!!
头像
wxiluo
帖子: 61
注册时间: 2007-12-16 19:35
联系:

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#2

帖子 wxiluo » 2009-03-13 17:39

不参加投票了,但是发表一下我的看法。

杂志作为传递知识的载体,重要的知识本身,采用什么格式并不重要。
但是由于我们的翻译过程和特性,我们去做pdf的话,就多出了排版这一工作,而且pdf是采用官方的模板来做,软件有很多bug,对中文支持不是很好,想增加版面过程复杂,耗时很多。是的,文章使用什么格式发表并不重要,但当这种格式偏离的传递开源精神和普及知识这一最高宗旨,就应该理性的放弃。

wiki方式,也有pdf格式不能做到的优点:网页会被搜索引擎收录,如果有人想了解什么东西,正好杂志里面有,也许他能够通过搜索找到。同时wiki也避免了上面提到的pdf的各种问题。加快发布时间,获得更加容易。

虽然这个投票偏向了保持pdf格式,但是我觉得这个投票没有实际意义。因为投票者(不是团队成员),并不了解我们的工作过程,也不知道我们是怎么做出pdf的,也不知道为什么我们要放弃。

我在这里就是想补充一下,大家先了解目前的状况,再做投票,这样的结果才有意义。
头像
wc_111191
帖子: 471
注册时间: 2008-02-02 23:05
来自: 天津

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#3

帖子 wc_111191 » 2009-03-13 20:34

“但是我觉得这个投票没有实际意义”
我并不这么认为,从投票的显示看来,读者们还是很喜欢咱们做出的PDF的。既然读者在PDF上注予了那么大的期待,以至于我认识的两个计算机课外班的同学都会把每一期的Full Circle中文版的PDF收藏起来。有那么多支持咱们团队的人,我们就应该给他们一个答复,就应该继续发布完整的杂志,而更换成非零散的材料。当然,时下会遇到各种难题,但不是已经坚持发布到21期了吗?实在不行不是还有团队的70多人了吗?不是还有愿意贡献排版的读者吗?真的要选择放弃前面的努力吗?

排版是一种艺术,简单的文章和排好的杂志的价值无法比拟!这绝不是理性的放弃,也绝不是“不重要”的放弃。我可以肯定的是,如果真的没了成型的杂志,而变为简单的wiki,支持咱们的人,Ubuntu的粉丝,Linux的国内爱好者都会变得十分失望,十分遗憾的,包括JimHu等前人的坚持努力也会被荒废。现在就决定放弃只是一句话的事,将来就无法挽回了。所以,我觉得这事应三思而后行!

我的意见是,为了满足在线观看的需要(记得不是一直有PDF的在线观看吗?),可以将内容贴在Wiki上,这样可能更方便查看、复制,但还是必须发布制作好的完整的PDF。
上次由 wc_111191 在 2009-03-13 20:45,总共编辑 1 次。
浪漫是一种天赋!!!!
头像
leeaman
帖子: 30702
注册时间: 2007-02-02 18:14
系统: debian sid

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#4

帖子 leeaman » 2009-03-13 20:43

也不是什么麻烦事吧,弄个pdf?
醉了星星,醉月亮●●●●●The Long Way To Go(*^_^*)
头像
wc_111191
帖子: 471
注册时间: 2008-02-02 23:05
来自: 天津

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#5

帖子 wc_111191 » 2009-03-13 20:56

wxiluo 写了:我在这里就是想补充一下,大家先了解目前的状况,再做投票,这样的结果才有意义。
我不清楚需要补充什么,当前的情况是团队里有74个人,目前还没有一个人愿意制作pdf排版,而且没人为这事上心,然后都开始希望不发布PDF了。自己决定降低杂志的质量就降低,有这种懒散的心理怎么能把杂志做好。再者难道听听读者的意见不对吗?我听说你是要打算自主创业的,这个志向我很欣赏,但如果在生意上总是将就、甚至连这点困难都克服不了的话可是做不好的。一件事情既然胜任了就有责任好好地完成,你说呢?现在你是团队的总管,Full Circle中文的命运掌握在你手里,你要为它负责。
浪漫是一种天赋!!!!
头像
greco
帖子: 2487
注册时间: 2007-04-06 10:24
来自: ~/Shanghai

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#6

帖子 greco » 2009-03-13 21:04

确实,做杂志不同一般PDF直接run个脚本就出来的,排版是非常麻烦的一件事情

我觉得问题应该定位在这个杂志到底只是翻译,还是做为一个产品出来的。

如果只是翻译,为了共享知识,那就不用排版了,直接run个脚本输出PDF,重上到下流布局就够了。

如果做为产品来说,那就要好好弄,好好考虑了
http://silenceisdefeat.com/~greco

代码: 全选

''.join([chr(ord(c)-2) for c in 'O{"G/ockn"ku<"itgeq0ujkBiockn0eqo'])
echo -n "Z3JlY28uc2hpQGdtYWlsLmNvbQ==" | base64 -d
头像
wc_111191
帖子: 471
注册时间: 2008-02-02 23:05
来自: 天津

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#7

帖子 wc_111191 » 2009-03-13 21:15

greco 写了:确实,做杂志不同一般PDF直接run个脚本就出来的,排版是非常麻烦的一件事情

我觉得问题应该定位在这个杂志到底只是翻译,还是做为一个产品出来的。

如果只是翻译,为了共享知识,那就不用排版了,直接run个脚本输出PDF,重上到下流布局就够了。

如果做为产品来说,那就要好好弄,好好考虑了
嗯,是的,一个期刊的排版大约要花上10个小时,我们Full Circle中文团队从第一期以来都是这么做的。以前JimHu一个人曾经担任过19个期刊的排版,并且一直是项目的总管。但20期、21期都是Wxiluo担任项目总管,我担任简体排版。但最近我有些事情,我在上个月底告知了Wxiluo赶紧找能担任排版的新人,然后直到这个月底才需要这做新一期的杂志的排版。
浪漫是一种天赋!!!!
头像
mymathersname
帖子: 2870
注册时间: 2008-09-18 23:40
系统: Ubuntu 15.04 x64
来自: Mars

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#8

帖子 mymathersname » 2009-03-14 13:12

加油大家……
转移各位校内,百毒朋友,把目标转向twitter和facebook,别总看局域网的内容
其实从那么多的ubuntu发行版和fedora的各个发行版中,我们不难看出,linux的进步是惊人的,从长久的发展规律和更加深远的意义来看,linux桌面版与微软的距离在缩小,这是值得庆幸的……
ubuntu是半年还去偷情一次的初恋。fedora是一生挚爱的正室。debian是和正室同等地位的妾侍。rh/cent是用来偷窥的正室大姐姐。suse是一夜夫妻百二蚊。gentoo是有内涵的才女。arch是久闻其名不敢接触的怪叔叔。其余发行版,我是帝皇它们是屁民,无福宠幸。
头像
Jarson
帖子: 2371
注册时间: 2008-07-21 9:44
来自: 深圳
联系:

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#9

帖子 Jarson » 2009-03-14 20:57

pdf版挺好的,full circle里面的内容风格和wiki上的分门别类有一定程度的不同,相对来说,full circle比较自由点。
如果继续保持pdf版,那么提供wiki的必要性也就不大,毕竟这样能减少一下工作量。
我不知道中文的full circle是否也使用scribus排版的?貌似那个scribus对中文的支持不大好,而且貌似还有一些bug,比如我就尝试过一个文本链接,结果却不能输出pdf了,郁闷 :em20
头像
wc_111191
帖子: 471
注册时间: 2008-02-02 23:05
来自: 天津

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#10

帖子 wc_111191 » 2009-03-14 21:16

fhc2007 写了:pdf版挺好的,full circle里面的内容风格和wiki上的分门别类有一定程度的不同,相对来说,full circle比较自由点。
如果继续保持pdf版,那么提供wiki的必要性也就不大,毕竟这样能减少一下工作量。
我不知道中文的full circle是否也使用scribus排版的?貌似那个scribus对中文的支持不大好,而且貌似还有一些bug,比如我就尝试过一个文本链接,结果却不能输出pdf了,郁闷 :em20
当前我是20、21、22三期的排版,是用Scribus完成的。
浪漫是一种天赋!!!!
grape88
帖子: 15
注册时间: 2009-03-18 18:16

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#11

帖子 grape88 » 2009-03-24 15:53

如果Scribus还不是那么理想,而且也没有好的替代工具,建议还是直接把内容贴在Wiki上好了。
grape88
帖子: 15
注册时间: 2009-03-18 18:16

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#12

帖子 grape88 » 2009-03-24 16:00

wc_111191 写了:
fhc2007 写了:pdf版挺好的,full circle里面的内容风格和wiki上的分门别类有一定程度的不同,相对来说,full circle比较自由点。
如果继续保持pdf版,那么提供wiki的必要性也就不大,毕竟这样能减少一下工作量。
我不知道中文的full circle是否也使用scribus排版的?貌似那个scribus对中文的支持不大好,而且貌似还有一些bug,比如我就尝试过一个文本链接,结果却不能输出pdf了,郁闷 :em20
当前我是20、21、22三期的排版,是用Scribus完成的。
可否在做排版的时候录制一个视频录像,这样大家就都可以学会了,包括你的使用技巧。
我是Ubuntu新手,入手3天,一堆问题。算是个Windows老手吧,用Windows10多年了。在Windows下做个视频录像教程太容易了,我经常做,但不知道Ubuntu下是否可以?如果比较困难,当我没提这个要求,O(∩_∩)O~。
头像
lerosua
论坛版主
帖子: 8455
注册时间: 2007-11-29 9:41
联系:

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#13

帖子 lerosua » 2009-03-24 16:03

都是辛苦工作啊。有pdf当然更好,收藏价值啊。 :em06
头像
sammysun
帖子: 4088
注册时间: 2007-12-08 23:33
来自: SCUT-guangzhou

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#14

帖子 sammysun » 2009-03-24 17:02

当然要PDF阿,可以保存下来
头像
ChloeRei
帖子: 1021
注册时间: 2007-11-23 9:49

Re: Full Circle中文翻译团队:是否应放弃发布Full Circle中文版的PDF?

#15

帖子 ChloeRei » 2009-03-28 19:13

需求在,看有无人做了……
回复